Ceramic project with Ulrike Weiss/ Paris 2005

Since we got to know each other as an exhibitor at the Frankfurt Trade Fair, we appreciate each other our ceramic work as individual and artisanal ceramics. However, part of the admiration is that the other person can do something that you do not want to do yourself, so it was a collaboration that used those strengths.

My focus is on the free forms at the turntable, Ulrike’s great strength is the surface of the ceramics in addition to their formal language. So it came to a common project „à quatre mains“ with 2 different series developed in a four-handed process

Photos:Heiner Orth

http://www.ulrike-weiss.com

Seitdem wir uns als Aussteller der Frankfurter Messe kennengelernt haben, schätzen wir gegenseitig unsere keramischen Arbeiten als individuelle und handwerklich gekonnte Keramiken. Ein Teil der Bewunderung liegt aber auch darin, das der jeweils andere etwas kann, was man selbst nicht so beherrscht und daher war eine Zusammenarbeit, die genau diese Stärken benutzt naheliegend.

Mein Schwerpunkt ist das freie Formen an der Drehscheibe, Ulrikes große Stärke ist neben Ihrer Formensprache die Oberflächen der Keramiken. So kam es zu dem gemeinsamen Projekt „à quatre mains“ in dem 2 unterschiedliche Serien erarbeitet und vierhändig ent-wickelt wurden.